"You know, back when I was in the academy,
"你知道,当我还在星舰学院的时候
We would follow every toast with a song!"
每次干杯我们都会接着唱一首歌!"
(Klingon singing:Klingon Victory Song)
(克林贡语歌唱:<克林贡胜利赞歌>片段)
`el Da'
下士登上了(星舰)
Qib'a'
无尽的银河中
Oh-kie
一片(无足轻重的)羽毛
yIjah, Qey' 'oH
伟大胜利的滋味,非常好
yIjah, Qey' 'oH
伟大胜利的滋味,非常好
(Italian singing:Che Gelida Manina)
(意大利语歌唱:<冰凉的小手>片段)
se la laaaa-sci riscaldar-dar
就让我来温暖它吧
se la laaaa-sci riscaldar
就让我来温暖它
Cercar, cercar
寻找,寻找
Al buio non de ricasaldar
却终无法在黑暗中温暖它
se la laaaa-sci riscaldar-dar
就让我来温暖它吧
se la laaaa-sci riscaldar
就让我来温暖它
Cercar, cercar
寻找,寻找
Al buio non de ricasaldar
却终无法在黑暗中温暖它
'Tis better to have loved and lost
纵然曾经爱过却落空
Than never to have loved at all
也比从未爱过更好
Come cheer up, my lads.Come cheer up, my lads.
振作起来吧,小伙子们.振作起来吧,小伙子们
'Tis better to have loved and lost
纵然曾经爱过却落空
'Tis better to have loved and lost (Captain Jean-Luc Picard)
纵然曾经爱过却落空(让-卢克·皮卡德舰长)
Than never to have loved at all (Of the Federation Starship)
也比从未爱过更好(来自联邦星舰)
Come cheer up,my lads. come cheer up,my lads
振作起来吧,小伙子们.振作起来吧,小伙子们
'Tis better to have loved and lost (Captain Jean-Luc Picard)
纵然曾经爱过却落空(让-卢克·皮卡德舰长)
One, seven, three, four, six, seven, three, two, one, four, seven, six
1,7,3,4,6,7,3,2,1,4,7,6
Charlie, three, two, seven, eight, nine, seven, seven
C,3,2,7,8,9,7,7
Seven, six,four, three, tango, seven, three, two, victor, seven, three
7,6,4,3,T,7,3,2,V,7,3
One, one, seven, eight, eight, eight, seven, three, two, four,
1,1,7,8,8,8,7,3,2,4
Seven, six, seven, eight, nine, seven, six, four, three, seven, six. Lock!
7,6,7,8,9,7,6,4,3,7,6.锁定!
When I have plucked the rose (tea, Earl Grey, hot)
当我摘下玫瑰(茶,格雷伯爵茶,热的)
Longing still, for that which longer nurseth the disease
仍在渴望,能更长久维持相思之疾的东西
In faith, I do not love thee
的确,我并不爱你
Shall I compare thee to a summer's day?
我能否将你 比作夏日?
When I have plucked the rose
当我摘下玫瑰
Plucked the rose
摘下玫瑰
Longing still, for that which longer nurseth the disease
仍在渴望,能更长久维持相思之疾的东西
In faith, I do not love thee
的确,我并不爱你
Shall I compare thee to a summer's day?
我能否将你 比作夏日?
'Tis better to have loved and lost (baba ba, baba ba ba)
纵然曾经爱过却落空
Than never to have loved at all (baba ba, baba ba ba)
也比从未爱过更好
Come cheer up,my lads (ba ba). come cheer up,my lads (ba ba)
振作起来吧,小伙子们.振作起来吧,小伙子们
'Tis better to have loved and lost (baba ba, baba ba ba ba ba)
纵然曾经爱过却落空
Incredibly unbroken sentence
难以置信的不间断的话语
Moving from topic to topic
一个又一个地转换话题
No one had a chance to interrupt
没人能有机会打断
It was quite hypnotic
真是让人昏昏欲睡
Incredibly unbroken sentence
难以置信的不间断的话语
Moving from topic to topic
一个又一个地转换话题
No one had a chance to interrupt
没人能有机会打断
It was quite hypnotic
真是让人昏昏欲睡
(Italian singing:Che Gelida Manina)
(意大利语歌唱:<冰凉的小手>片段)
se la laaaa-sci riscaldar-dar
就让我来温暖它吧
se la laaaa-sci riscaldar
就让我来温暖它
Cercar, cercar
寻找,寻找
Al buio non de ricasaldar
却终无法在黑暗中温暖它
"That's an interesting twist."
“这真是个有趣的变化.”
"Hmm ..."
“嗯...”