Je fais des e-mails à tout allure
我迅速给你发了封邮件
Tu me réponds ≪à toute à l’heure≫
你回复我“一会见”
Tu mets du rouge sur ta figure
你的脸颊泛起了一抹红晕
Je mets du baume sur mon cœur
我的心灵得到了一丝慰藉
J’espère, j’espère, j’espère, oh oui, j’espère
我希望....
C’est mon caractère mmmmm
这便是我的印记
J’espère
我希望
Comme disait Yoko Ono
犹如传说中小野洋子那般
Je vais essayer de retrouver ce mot
我试图重新发现这个词所蕴含的涵义
D’elle la seule chose qu’on partage en frères, en frères
这已成彼此间的唯一分享
J’espère, j’espère, j’espère, oh oui, j’espère
我希望...
C’est mon caractère mmmmm
这便是我的印记
J’espère
我希望
On a envie de faire l’amour
渴望与你共拥这彻夜缠绵的爱
Mais les amours sont diluviennes
可它却如滂沱大雨
Parsemées par le temps qui court
在这流逝的光阴中
Il n’y a pas d’amours qui tiennent
无常莫测难以把握
J’espère, j’espère, j’espère, oh oui, j’espère
我希望...
C’est mon caractère mmmmm
这便是我的印记
J’espère
我希望
Comme disait Yoko Ono
犹如传说中小野洋子那般
Je vais essayer de retrouver ce mot
我试图重新发现这个词所蕴含的涵义
They are the only things we share, en frère
这已成彼此间的唯一分享
J’espère, j’espère, j’espère, oh oui, j’espère
我希望...
C’est mon caractère mmmmm
这便是我的印记
J’espère
我希望
Les étoiles qui fuient font la mesure
点点残星撒落夜空
Des espèces qui disparaissent
浩瀚繁星隐没消逝
J’espère, j’espère, j’espère, oh oui, j’espère
我希望...
C’est mon caractère mmmmm
这便是我的印记
J’espère
我希望
J’espère, j’espère, j’espère, oh oui, j’espère
我希望...
C’est mon caractère mmmmm
这便是我的印记