“There must be some way out of here,”
“一定有路能离开这儿,”
said the joker to the thief
小丑对贼说,
“There’s too much confusion,
有太多的困惑
I can’t get no relief
想不清楚。
Businessmen, they drink my wine,
商人喝我的酒
plowmen dig my earth
农民挖我的地
None of them along the line
没人能超越认知
know what any of it is worth”
理解其价值何在
“No reason to get excited,”
没理由激动的
the thief, he kindly spoke
贼温和地说道
“There are many here among us
我们中有许多人觉得
who feel that life is but a joke
生活不过是个玩笑
But you and I, we’ve been through that,
但是你和我,我们已经超脱
and this is not our fate
我们的命运不该这样,
So let us not talk falsely now,
现在就别再空讲了
the hour is getting late”
时候已经不早
All along the watchtower,
沿着瞭望塔啊
princes kept the view
王子们注视着远方
While all the women came and went,
所有的女人熙熙攘攘
barefoot servants, too
赤脚仆人亦在其间
Outside in the distance a wildcat did growl
噢 凛裂的远方之外一只野猫在低声吼叫
Two riders were approaching, the wind began to howl
两个骑士渐行渐近而狂风开始怒号