Yesterday I thought that I walked alone
昨日我独自前行
And that love was just a memory
想起曾经的爱只是一场回忆
But a nightingale followed me back home
只有夜莺伴我左右
Where my love was waiting there for me
我的爱人可能正在前方等着我
I have lost my faith as lovers often do
我像其他恋人们那样失去了自我
When the storm clouds gather overhead
在乌云盖顶之时
But a nightingale sang a note so true
唯有夜莺的歌声婉转亲切
That I knew I'd lost my fear instead
我知道我已将恐惧驱逐殆尽
And to think that I said Love was for fools
我猜想热恋中的人都是傻瓜
And that time would never heal
可是时间永远无法治愈
These old wounds
曾经的伤口
But the nightingale saved a prayer for me
夜莺的出现对我便是救赎和祈祷
In the twilight he played a faithful true
一直到暮色黄昏之时听到他美好的歌声
I have heard the lark over the vale
我曾听过山谷里传来百灵鸟的声音
And I've heard the lonesome whippoorwill
也曾听过孤寂的北美夜鹰之声
But the sweetest song is the nightingale's
但夜莺之声总是最甜美的
And I know I'll never get my fill
我知道我永远无法知足
And to think that I said Love for fools
我猜想热恋中的人都是傻瓜
And that time would never heal these old wounds
而时间永远无法治愈曾经的伤口
But the nightingale saved a prayer for me
但夜莺为我虔诚祈祷
In the twilight he played a faithful tune
一直到暮色黄昏之时他唱起了真挚的歌声
But the nightingale saved a prayer for me
夜莺的出现对我便是救赎和祈祷
In the twilight he played a faithful true
一直到暮色黄昏之时听到他美好的歌声