die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
Sand wirbelt in die Höhe
沙在空中盘旋
schwarzer Wind und roter Stern
黑色的风,红色的星辰
verblasste Blütenblätter
褪色的花瓣
legen sich auf die Erde
将倒伏在大地上
Asche wirbelt in die Höhe
灰在空中盘旋
verwelkte Blütenblätter
枯萎的花瓣
werden wieder zur Erde
将回到大地
βίος
一生
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
当季节更替之时融化
werde ich wach und singe ein Lied
我苏醒并且歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
你所给我的那朵勿忘我,就在这儿
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
Sand wirbelt in die Höhe
沙在空中飞舞
schwarzer Wind und roter Stern
黑色的风,红色的星辰
verblasste Blütenblätter
褪色的花瓣
legen sich auf die Erde
将倾倒在大地上
Asche wirbelt in die Höhe
灰在空中飞舞
verwelkte Blütenblätter
枯萎的花瓣
werden wieder zur Erde
将回到大地上
βίος
生命
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort,das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag,an dem du mir...?
你还记得那一天的你……
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
当这个季节的勿忘我盛开
singe ich ein Lied
我将再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
当这个季节的勿忘我盛开
rufe ich dich
我将为你歌唱
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort,das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag,an dem du mir...?
你还记得那一天的你……
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
当季节更替之时融化
werde ich wach und singe ein Lied
我苏醒并且歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
你所给我的那朵勿忘我,就在这儿