Uh, uh
I love it though
“这旋律称心如意”
I love it though, y'know?
“知道吗? 我很喜欢”
Put your hands to the constellations
将双手高举 托起万千繁星
The way you look should be a sin
你的美貌正如怀璧其罪
You my sensation
遍及我甜蜜邪恶的幻想
I know I’m preaching to the congregation
此刻我正向教众布道
We love Jesus but you done learned a lot from Satan
凡人信奉上帝 你却从信于撒旦
I mean a n-gga did a lot of waiting
早已厌倦了等候
We ain't married but tonight I need some consummation
放逐婚姻的桎梏 只渴望与你彻夜欢愉
May the Lord forgive us, may the gods be with us
愿仁慈天主宽恕你我 长伴身侧
In that magic hour I seen good Christians
在午夜时分 我目睹信徒的堕落
Make rash decisions
背信弃义地满足欲望
Oh she do it
她也如此
What happened to religion?
信仰尚存?
Oh, she lose it
她已任其迷失
She putting on her make up, she casually allure
妆容漫不经心 也散发着无穷魅力
Text message break ups, the casualty of tour
频频的分手简讯 是事业诞下的恶果
How she gone wake up and not love me no more?
梦醒之后 她怎已不再爱我?
I thought I was the asshole, I guess it’s rubbing off
我已经够坏了 但罪恶没能止步于此
Hood phenomenon, the LeBron of rhyme
词作能力强如热火勒布朗 名声显赫
Hard to be humble when you stunting on a jumbotron
当荧幕上全是我的影像时 难以保持谦逊
I’m looking at her like this what you really wanted, huh?
我讥讽她 “这难道不是你爱我的原因吗?”
Why we argue anyway? Oh, I forgot, it's summertime
为何争执不下?原来正值纠纷层出的夏季
Put your hands to the constellations
将双手高举 托起万千繁星
The way you look should be a sin
你的美貌正如怀璧其罪
You my sensation
倾覆我的感官
I know I’m preaching to the congregation
此刻我正向教众布道
We love Jesus but she done learned a lot from Satan
凡人信奉上帝 你却从信于撒旦
Satan, Satan, Satan
致命的魅力一如恶魔化身
I mean a n-gga did a lot of waiting
还要等待多久
We ain't married but tonight I need some consummation
放逐婚姻的桎梏 只渴望与你彻夜欢愉
When the sun go down it's the magic hour, the magic hour
夜幕低垂 华灯初上 这便是梦幻时刻
And outta all the colors that'll fill up the skies
天际漫溢辉煌余晖
You got green on your mind, I can see it in your eyes
沉醉于烟酒金钱 你充血的双眸中欲望闪烁
Why you standing there with your face screwed up?
为什么要对我拉下脸来?
Don’t leave while you're hot that’s how Mase screwed up
不要在巅峰妄自隐退 Ma$e正是坏榜样
Throwing sh-t around, the whole place screwed up
闹得歇斯底里 房间被纷争搅乱
Maybe I should call Mase so he could pray for us
不如叫来转行牧师的Ma$e替我们祈祷
I hit the Jamaican spot, at the bar, take a seat
现身牙买加街头酒吧 我们在昏暗灯光中落座
I ordered the jerk, she said you are what you eat
吃着Jerk酱肉 你笑道“什么人吃什么东西”
You see I always loved that sense of humor
我一直挺欣赏你的幽默感
But tonight you should have seen how quiet the room was
但今夜酒吧弥散着尴尬的沉寂
The Lyor Cohen of Dior Homme
华纳高管Lyor Cohen身着迪奥 桀傲
That's "Dior Homme", not "Dior, homie"
法语念作“迪奥 桀傲”而非“迪奥 柴敖”
The crib Scarface, could it be more Tony?
坐拥华丽豪宅 内心和Montana一样寂寥
You love me for me? Could you be more phony?
你爱的是我本身吗?还敢再虚伪点吗?
Put your hands to the constellations
触探那夜空 星幕向我们迫近
The way you look should be a sin
你的美貌正如怀璧其罪
You my sensation
我沉溺于燃烧的欲念
Haven’t said a word- Haven’t said a word to me this evening
今晚你只字不提 我们仅是静默相对
Cat got your tongue?
怎么哑口无言了?