I'm afraid of the space where you suffer
不忍朝你受苦的地方望去
Where you sit in the smoke and the burn
你被烟雾缭绕 置身火光之中
I can't handle the choke or the danger
面对这种窒息感和险境 我束手无策
Of my own foolish, inadequate words
那些愚蠢至极的话 根本微不足道
I'll be right outside if you need me
若你需要 我会立即赶往你身旁
Right outside
时时为你守候
What can I bring to your fire?
当你遭大火围绕 我能做些什么?
Shall I sing while the roof is coming down?
是在屋顶塌陷之时引吭高歌吗?
Can I hold you while the flames grow higher
是熊熊烈火之际还与你紧抱?
Shall I brave the heat and come close with you now?
我可以直面火光 向你更进一步
Can I come close now?
与你难舍难分吗?
So we left you to fight your own battle
所以我们离你而去 只留你一人孤军奋战
And you buried your hope with your faith
你亲手用信仰埋葬了希望
'Cause you heard no song of deliverance
因为你没有听过有拯救之歌
There on the nights that followed the wake
多少个夜晚 都是在不眠中度过
We never thought to go with you
我们从未想过与你并肩同行
Afraid to ask
甚至畏惧到缄默不语
What can I bring to your fire?
当你遭火海围困 我可以做些什么呢?
Shall I sing while the roof is coming down?
在屋顶塌陷之际 我还可以放声歌唱吗?
Can I hold you while the flames grow higher
或是于熊熊烈火之中与你紧抱?
Shall I brave the heat and come close with you now?
我可以直面大火 向你更进一步
Can I come close now?
与你难舍难离吗?
Lay down our plans
忘掉我们之前的计划吧
Lay down the sure-fire fix
也别提我们要补救的想法了
Grief's gonna stay awhile
悲伤定会在此停留片刻
There is no cure for this
没有可以治愈的良药
We watch for return
我们期盼着凯旋而归
We speak what we've heard
大家促膝而谈着那些往事
We sit together, in the burn
在滔滔火光中 亦可安然静坐
What can I bring to your fire?
当你遭大火围绕 我可以做些什么呢?
Shall I sing while the roof is coming down?
是在屋顶塌陷之时还放声高歌吗?
Can I hold you while the flames grow higher,
或是熊熊烈火之际纵与你紧抱?
Shall I brave the heat and come close with you now?
我可以扑向那火光 向你再靠近一些
Can I come close now?
与你形影不离吗?