I have always seen a face
近来总能见到一副面孔
In the bright sky, in the fields of gray
在明媚的蓝天中 在灰蒙的大地上
And I have always hope for a place
总是寻觅着一片净土
Where my heart could rest a while if I should stay
能够留下并安放疲惫的心
Now, I have always heard a voice
近来脑海中总回响着一种声音
Heard the rainfall and the ground rejoice
听到雨露与大地的欢愉
I heard the wind call as a boy
我听见风儿如稚嫩的孩童呼喊
I knew my heart must be the one to make my choice
我知道是时候该做决定了
So carry me on through the void
所以带我结束流浪吧
And guide my hands if I cannot find my joy
牵着我的手找回曾被遗留的欣喜
For I have always heard a voice
我总听到一种声音
As a whisper on the wind in a world of noise
在杂乱中轻轻呢喃
Now I can't say where I'll go
迷茫着不知该去哪里
And I won't lie and say I know
我也不会矢口否认
What I'll become or where I'll roam
我会变成什么样的人 我会流浪到何方
Can I cross the line, is it ?
我能越过这困惑吗
Oh, carry me on through the void
带着我离开孤独吧
Lift my head for I cannot find my joy
抬起头回望曾被丢下的快乐
And I have always heard a voice
我听见了一种声音
As a whisper on the wind
在风中低语着
As a whisper on the wind
在风中诉说着
As a whisper on the wind in a world of noise
在混乱中带来安宁