Who can tell me if we have heaven
谁能告诉我若有天堂
Who can say the way it should be
谁知道它是什么模样
Moonlight holly the Sappho Comet
月映冬青 如诗彗光
Angel's tears below a tree
天使珠泪树下流淌
You talk of the break of morning
你把破晓挂在嘴上
As you view the new aurora
当你看到新的极光
Cloud in crimson the key of heaven
祥云绯红开启天堂
One love carved in acajou
爱意铭刻桃心木上
One told me of China Roses
有人跟我提起月季
One a Thousand nights and one night
提起一千零一夜
Earth's last picture the end of evening
大地晚景 长夜尽头
Hue of indigo and blue
满目靛蓝交映
A new moon leads me to
一轮新月为我导航
Woods of dreams and I follow
梦境之林就在前方
A new world waits for me
新的世界等待着我
My dream my way
我的梦想 我的路向
I know that if I have heaven
我知道若真有天堂
There is nothing to desire
没有什么值得向往
Rain and river a world of wonder
细雨长河 幻境仙乡
May be paradise to me
对我好比乐土一方