Qu'il est triste ce lit, qu'il est glauque ce cadre
昏暗的床铺 肮脏的环境
Mais qu'il est fort ce petit qui veut a tout prix se battre
这个小男孩却很坚强 用尽全力对抗
Qui te parle comme un grand
他像大人一样对你说话
Qui t'explique pertinemment
对你解释 语气确切
Qui te rassure presque
几乎让你相信
Qui te dit intelligemment
聪明地对你说
Que demain, c'est peut être...
“明天,或许...”
Essuie tes larmes petit homme
小男孩 擦去眼泪
Arbore ton sourire de printemps
摆出笑脸 如春日灿烂
Je te trouve encore plus beau maintenant
此时 我觉得你更加美丽
Essuie tes larmes petit homme
小男孩 擦去眼泪
Toi qui ne baisses jamais les bras
你永不服输
05a fera de toi un très grand tu verras
正是这 让你成为坚强的大人
Essuie tes larmes petit Tom
小汤姆 擦去眼泪
Quelle est belle ta chambre, tant de chaleur humaine
你的房间 多么美丽 多么暖心
Et à en voir sur les murs, il y en a beaucoup qui t'aiment
看看墙上的照片 有那么多人爱你
Qui te parle comme un grand
他们像大人一样对你说话
Qui t'explique pertinemment
对你解释 语气确切
Qui te rassure peut être
或许使你信服
Mais toi t'as compris depuis longtemps
但是你呢 你早就看穿他们
Que tous guérit dans la tête
你明白 脑中的所有问题都会消除
Essuie tes larmes petit homme
小男孩 擦去眼泪
Arbore ton sourire de printemps
摆出笑脸 如春日灿烂
Je te trouve encore plus beau maintenant
此时 我觉得你更加美丽
Essuie tes larmes petit homme
小男孩 擦去眼泪
Ce qui ne baisse jamais les bras
你永不服输
05a fera de toi un très grand tu verras
正是这 让你成为坚强的大人
Essuie tes larmes petit Tom
小汤姆 擦去眼泪
Je me sens si petite, devant un homme comme toi
在你这样的人面前 我感到如此渺小
Je n'ai pas ton courage à tout défier
我没有你藐视一切的勇气
Cette volonté de toujours avancer
没有你勇往直前的意志
Je me sens si petite, devant un grand comme toi
在你这样的人面前 我感到如此渺小
Je comprends à te regarder que l'on a jamais vécu assez
看着你 我明白人们从未尽力而活
Je me sens si petite tu vois...
你瞧 我感到如此渺小
Essuie tes larmes petit homme
小男孩 擦去眼泪
Arbore ton sourire de printemps
摆出笑脸 如春日灿烂
Je te trouve encore plus beau maintenant
此时 我觉得你更加美丽
Essuie tes larmes petit homme
小男孩 擦去眼泪
Ce qui ne baisse jamais les bras
你永不服输
05a fera de toi un très grand tu verras
正是这 让你成为坚强的大人
Essuie tes larmes petit Tom
小汤姆 擦去眼泪