Some deserts on this planet were oceans once
这颗星球上的一些沙漠曾是海洋
Somewhere shrouded by the night, the sun will shine
被黑夜笼罩的地方,也会迎来阳光
Sometimes I see a dying bird fall to the ground
偶尔也会见到濒死的鸟跌落地面
But it used to fly so high
但它也曾展翅高飞过
I thought I were no more than a bystander Till I felt a touch so real
我本以为我不过是个旁观者 直到我感觉到如此真实的触碰
I will no longer be a transient When I see smiles with tears
当我看到人们含泪的微笑 我便不再是个匆匆过客
If I have never known the sore of farewell and pain of sacrifices
如果不曾知晓生离死别的伤痛
What else should I engrave on my mind
又该将什么铭记于心
Frozen into icy rocks, that's how it starts
冰冻成石一般的开端
Crumbled like the sands of time, that's how it ends
沙漏崩落一般的终结
Every page of tragedy is thrown away Burned out in the flame
悲剧的每一页已被烈焰燃尽
A shoulder for the past
给过往一个肩膀
Let out the cries imprisoned for so long
让久被禁锢的哭泣得以放声
A pair of wings for me at this moment
给此刻的自己一双翅膀
To soar above this world
翱翔于世界的上空
Turn into a shooting star that briefly shines but warms up every heart
化为一颗流星,给心灵一瞬的希望
May all the beauty be blessed
愿所有的美好都能得到祝福
May all the beauty be blessed
愿所有的美好都能得到祝福
I will never go
我不会离开
There's a way back home
回归之路就在前方
Brighter than tomorrow and yesterday
比过往与未来都要更加闪耀着
May all the beauty be blessed
愿所有的美好都能得到祝福
Wave good-bye to the past When hope and faith have grown so strong and sound
当希望和信念羽翼丰满,就向昨日告别吧
Unfold this pair of wings for me again
再一次为我张开这双翅膀
To soar above this world
翱翔于世界的上空
Turned into a moon that always tells the warmth and brightness of the sun
化为月亮长久地传达着太阳的光亮
May all the beauty be blessed
愿所有的美好都能得到祝福
May all the beauty be blessed
愿所有的美好都能得到祝福