You and me hanging from the willow tree
你和我 悬于垂柳之间
Quietly drifting in the open breeze
静静地 在风中游荡
Suddenly the wind blows you away from me
刹那间 风将你吹离我身旁
Now I see we were never meant to be
现在我明白 我们并非彼此的命中注定
If only we could travel back in time (whoa)
如果我们能倒流时光
Right where we belong
回到属于我们的地方
Maybe we’ll never need a reason why (whoa)
或许我们从来都不需要了解原因
We danced until the dawn
起舞直到黎明
If only we could travel back in time (whoa)
如果我们能故地重游
Right where we belong
回到我们所属的地方
Maybe we’ll never need a reason why (whoa)
也许我们从来都不需要一个理由
We danced until the dawn
起舞直到黎明
We danced until the dawn
起舞直到天光
You and me born from the same branch and leaves
你我同在一片枝叶诞生
Wild and free, living here in harmony
无拘无束 融洽共存
Don’t you see this is where you want to be
这难道不这就是你心中之所在吗
But when you leave the world is never what it seems
可当你超然于世 这并非你所望
If only we could travel back in time (whoa)
如果我们能时光倒流
Right where we belong
回到属于我们的地方
Maybe we’ll never need a reason why (whoa)
或许我们从来都不需要了解原因
We danced until the dawn
起舞直到黎明
If only we could travel back in time (whoa)
如果我们能故地重游
Right where we belong
回到我们所属的地方
Maybe we’ll never need a reason why (whoa)
也许我们从来都不需要一个理由
We danced until the dawn
起舞直到黎明
We danced until the dawn
起舞直到天光
You and me hanging from the willow tree
你和我 悬于垂柳之间
Quietly drifting in the open breeze
静静地 在风中游荡
You and me hanging from the willow tree
你和我 于垂柳间飘摇
Quietly drifting in the open breeze
静静地 明风中徜徉