There once was a ship that put to sea
曾经有一艘出海的船
The name of that ship was the Billy o' Tea
那艘船的名字叫 Billy o' Tea
The winds blew up her bow dipped down
狂风袭来 船头下沉
Blow me bully boys blow
吹吧吹吧 尽管吹吧
Soon may the Wellerman come
Wellerman很快就要来了
To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖 茶和朗姆酒
One day when the tonguin' is done
等到一切结束的那天
We'll take our leave and go
我们就能离开了
She had not been two weeks from shore
船离岸还不到两周
When down on her a right whale bore
一头露脊鲸杀了出来
The captain called all hands and swore
船长召集全体船员 发誓说
He'd take that whale in tow
他一定要把这头鲸拖回岸边
Soon may the Wellerman come
Wellerman很快就要来了
To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖 茶和朗姆酒
One day when the tonguin' is done
等到一切结束的那天
We'll take our leave and go
我们就能离开了
Before the boat had hit the water
在船落水之前
The whale's tail came up and caught her
鲸鱼的尾巴上来抓住了她
All hands to the side harpooned and fought her
所有人都手拿鱼叉去找她
When she dived down below
当她潜到下面的时候
Soon may the Wellerman come
Wellerman很快就要来了
To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖 茶和朗姆酒
One day when the tonguin' is done
等到一切结束的那天
We'll take our leave and go
我们就能离开了
No line was cut no whale was freed
没有割断鱼线,也没有放生鲸鱼
The captain's mind was not of greed
船长的思想不是贪婪
In he belonged to the Whaleman's creed
实际上,他信仰捕鲸人的信条
She took that ship in tow
她把那艘船拖走了
Soon may the Wellerman come
Wellerman很快就要来了
To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖 茶和朗姆酒
One day when the tonguin' is done
等到一切结束的那天
We'll take our leave and go
我们就能离开了
For forty days or even more
四十多天的时间
The line went slack then tight once more
钓索松弛后 又绷紧了
All boats were lost there were only four
所有的小船都失踪了 只剩下四艘了
But still that whale did go
但那头鲸鱼仍在游动
Soon may the Wellerman come
Wellerman很快就要来了
To bring us sugar and tea and rum
给我们带来糖 茶和朗姆酒
One day when the tonguin' is done
等到一切结束的那天
We'll take our leave and go x2
我们就能离开了