Smart as little girl
聪明的小姑娘
always on the run
总是在不断奔跑
playing with a fire
与烈火作乐
and daddy's gun.
与父亲的枪管为伴
Falling in love on stolen wine
喝着偷来的红酒醉入爱河
where did we go wrong my foolish child?
我的傻孩子,这难道有错吗
She said...
她却说
I'm too young to drink
我年纪太小不能喝酒
too green to think
思想仍不够成熟
you say these things
你所说的这些话
and it wears me out.
真是令我深感疲惫
Too young too frail
年纪太小 过于懦弱
but sometimes I feel like old blue jeans
但有时我会觉得这像一条旧的蓝色牛裤仔
'cause you wear me out.
因为你令我穿起来深感疲惫啊
You wear me out.
你令我深感疲惫
Who are you to judge
是谁让你能下此定论呢
miss accidental wife.
你可是个未婚先孕的妻子啊
Who was the genius
又有哪个天才能够
that brought me to life?
将我带回到生活中呢
Well you're such a hypocrite
好吧你这个十足的伪君子
to think me so unwise.
你对我的判定真是太不明智了
I'm just trying to see the world
我不过是想通过自己的双眼
through my own eyes.
来认知这个复杂的世界
But you say...
可你却说
I'm too young to drink
我年纪太小不能喝酒
too green to think
思想仍不够成熟
you say these things
你所说的这些话
and it wears me out.
真是令我深感疲惫
Too young too frail
年纪太小 过于懦弱
but sometimes I feel like old blue jeans
但有时我会觉得这像一条旧的蓝色牛仔裤
'cause you wear me out.
因为你令我穿起来深感疲惫啊
You wear me out.
你令我深感疲惫
Well I'm tattered and torn
好吧我就是一条破布
see what you do.
看看你做了什么
Just admit it was all because of you
承认我每次拂晓仍未归家
when I don't come home
都是因你而起的吧
'til the early morning.
I'm too young to drink
我年纪太小不能喝酒
too green to think
思想仍不够成熟
you say these things
你所说的这一切
and it wears me out.
真是令我深感疲惫
Too young too frail
年纪太小 过于懦弱
but sometimes I feel like old blue jeans
但有时我觉得这就像一条旧的蓝色牛仔裤
'cause you wear me out.
因为你让我穿起来深感疲惫
You wear me out.
你令我深感疲惫
Don't you know that you wear me out.
难道你不知道你让我感到精疲力尽吗
You wear me out.
你令我深感疲惫