Grandpa, tell me 'bout the good old days
爷爷,跟我讲讲逝去的流金岁月吧
Sometimes it feels like this world's gone crazy
如今常觉得这世界生长得疯狂
And Grandpa, take me back to yesterday
爷爷,把我带回过去看看吧
When the line between right and wrong
那时候的是非黑白界限分明
Didn't seem so hazy
个中准则不似今日混沌不清
Did lovers really fall in love to stay
坠入爱河的人们真的希冀着恒久吗
And stand beside each other, come what may?
他们真的会陪伴在彼此左右 不论发生什么吗
Was a promise really something people kept
一诺是否确有千金之重
Not just something they would say and then forget
而不是人们随意抛掷脑后的东西
Did families really bow their heads to pray
家人真的会一齐垂首祈祷吗
Did daddies really never go away?
父亲们真的不会轻易离去吗
Oh, Grandpa, tell me 'bout the good old days
哦 爷爷 请给我讲讲那些黄金岁月吧
Grandpa, everything is changing fast
爷爷 一切都在瞬息万变啊
We call it progress, but I just don't know
人们称之为进步 我迷惑而不敢苟同
And Grandpa, let's wander back into the past
爷爷 让我们漫步回过去吧
And paint me the picture of long ago
向我描绘从前的模样 好吗
Did lovers really fall in love to stay
坠入爱河的人们真的希冀着恒久吗
And stand beside each other, come what may?
他们会无论如何陪伴在彼此左右吗
Was a promise really something people kept
一诺是否确有千金之重
Not just something they would say and then forget
而不是人们随意抛掷脑后的东西
Did families really bow their heads to pray
家人真的会一齐垂首祈祷吗
Did daddies really never go away?
父亲们真的不会轻易离去吗
Oh, Grandpa, tell me 'bout the good old days
爷爷 好想知道过去的故事啊
Did lovers really fall in love to stay
坠入爱河的人们真的希冀着恒久吗
And stand beside each other, come what may?
他们真的会陪伴在彼此左右 无论发生什么吗
Was a promise really something people kept
一诺是否确有千金之重
Not just something they would say and then forget
而不是人们随意抛掷脑后的东西
Did families really bow their heads to pray
家人真的会一齐垂首祈祷吗
Did daddies really never go away?
父亲们真的不会轻易离去吗
Oh, Grandpa, tell me 'bout the good old days
哦 爷爷 给我讲讲过去的事情吧
Oh, Grandpa, tell me 'bout the good old days
哦 爷爷 带我看看从前的世界吧
Oh, tell me 'bout the good old days
哦!爷爷 往昔好时光究竟是怎样的
Oh, tell me 'bout the good old days
哦!爷爷 消逝的世界是怎番模样的