Did I ever love you?
我是否深爱过你?
Did I ever need you?
我是否需要过你?
Did I ever fight you?
我是否争执与你?
Did I ever want you?
我是否渴望过你?
Did I ever leave you?
可我又是否离你而去?
Was I ever able?
那些事真的发生过吗?
Or are we still leaning
我们是否真的曾经依偎
Across the old table?
在那陈旧的方桌一旁
Did I ever love you?
我是否曾经爱过你
Did I ever need you?
我是否曾经需要你
Did I ever fight you?
我是否曾经伤害你
Did I ever want you?
我是否曾经渴望你
Did I ever leave you?
我又是否独自离去
Was I ever able?
那些记忆发生过吗?
And are we still leaning
我们又是否真正依偎过
Across the old table?
在那陈旧的方桌一旁
Was it ever settled?
记忆真的尘埃落定了吗
Was it ever over?
往昔真的不复存在了吗
And is it still raining
十一月的大雨
Again in November?
还会再次如约到来吗?
The lemon trees blossom
柠檬树再次盛开
The almond trees wither
可杏树却不再怒放
Was I ever someone
我真的是曾经那个
Who could love you forever?
能够爱你到地久天长的人吗?
Was it ever settled?
那些真的是否尘埃落地?
Was it ever over?
往昔岁月是否早已终结?
And is it still raining
那十一月的大雨
Back in November?
还会继续吗?
The lemon trees blossom
盛开的柠檬树
The almond trees wither
早已枯萎的杏树
It's spring and it's summer
正值盛夏,正值深春
And it's winter forever
可却如同恒久的寒冬
Did I ever love you?
我又是否曾经爱过你?
Did it really matter?
那些又是否真实发生?
Did I ever fight you?
又是否曾今争执与你?
You don't need to answer
你不必给予我答案
DId I ever leave you?
我曾经是真正否弃你而去?
Was I ever able?
那真的发生过吗?
And are we still leaning
或是
Across the old table?
那陈旧的方桌旁吗?