It's like I'm in this dirt digging up old hurt
仿佛置身于淤泥之中 将旧伤口扒开
Tried everything to get my mind off you it won't work
用尽一切方法将你忘却 却都无济于事
All it takes is one song on the radio you're
每当电台响起你的歌声 你的面孔再次浮现
Right back on it reminding me all over again
让我回忆起一切
How you f**king just brushed me off and left me so burnt
你当初是如何将我拒之门外 让我心急如焚
Spent a lot of time tryin' to soul search
我一直把你苦苦找寻
Maybe I needed to grow up a little first
也许我得先长大点
Well looks like I hit a growth spurt
那好吧 现在我看起来够成熟了吧
But I'm coming for closure
我为了结此事而来
Don't suppose an explanation I'm owed for
别以为你只欠我一个解释
The way that you turned your back on me
在我最需要你的时候
Just when I may have needed you most
却把我置之不理
Oh you thought it was over
你大概以为一切就这样结束了吧
You could just close the
你可以翻开人生新一页
Chapter and go about your life like it was nothing
若无其事继续逍遥自在
You ruined mine but you seem to be doin' fine
你把我的人生毁了,你却还是风生水起
Well I've never recovered
我没办法痊愈
But tonight I bet you that what you're
但是今晚我打赌
'Bout to go through's tougher than anything I ever have suffered
你要经历一遍我所经历的痛苦
Can't think of a better way to define poetic justice
这大概是善恶有报的最佳诠释这大概是善恶有报的最佳诠释
Can I hold grudges mind saying "Let it go f**k this"
我会怀恨在心吗?嘴上说着:“去他的,算了”
Heart's saying "I will once I bury this b***h alive
内心却呐喊着:“我他妈一定要活埋这混蛋”
Hide the shovel and then drive off in the sunset"
“然后藏好铲子,随着夕阳驱车远去"
I flee the scene like it was my last ride
我匆忙逃离,像是我的最后一程
You see right through
你一眼看穿
Oh you had me pegged the first time
第一次就将我识破
You can see the truth but it's easier to justify
你看得穿真相 辩解却那样简单
What's bad is good and I hate to be the bad guy
孰是孰非 我憎恨作恶
I just hate to be the bad guy
我真的憎恨作恶
Follow me I ruh-uh-un follow me I ruh-uh-un
跟着我逃离吧
I just hate to be the bad guy
我真的憎恨作恶
And to think I used to think you was the s**t b***h
我一直觉得你很贱
To think it was you at one time I worshipped s**t
仔细想想我曾经还那么崇拜你
Think you can hurt people and just keep getting away with it
你以为你能伤了人然后溜之大吉吗
Not this time you better go and get the sewing kit b***h
这次不可能了 你最好去准备针线包吧
Finish this stitch so you can reap what you sew nitwit
缝好这道伤,你就可以自食其果了,笨蛋
Thought some time would pass and I'd forget it forget it
你以为时间能磨灭我对你的憎恨吗
You left our family in shambles
别做梦了!你让我的家庭支离破碎
And you expect me to just get over him pretend he never existed
以为我会把Stan忘了吗?假装他从来没存在过?
May be gone but he's not forgotten
也许他已与世长辞,但绝不会被遗忘
And don't think 'cause he's been out the pictures
不要以为他淡出我的视线
So long that I've stopped the plottin' and still ain't comin' to get ya
我便不会前来复仇
You're wrong and that s**t was rotten
你错了,所作所为令我恶心
And the way you played him same s**t you did to me cold
你将它残忍玩弄,现在又对我故技重施
Have you any idea the s**t that I've gone through
你想没想过我经历的这些恶心的一切?
Feelings I harbor all this pent-up resentment I hold on to
和我感同身受过吗?我所一直抑制的愤恨?
Not once you call to ask me how I'm doin'
从未打过一次电话问我过得如何
Letters you don't respond to 'em
也从未回复过我一封信
F**k it I'm coming to see you
去他的,我来找你了
And gee who better to talk to than you
还有谁比你更适合和我谈心?
The cause of my problems
你是我问题的源头
My life is garbage and I'm 'bout to take it out on you
我的生活像是一团垃圾 现在我要让你自食恶果
Poof then I'm gone voosh
噗——我出发了
I flee the scene like it was my last ride
我匆忙逃离,像是我的最后一程
You see right through
你一眼看穿
Oh you had me pegged the first time
第一次就将我识破
You can see the truth but it's easier to justify
你看得穿真相 辩解却那样简单
What's bad is good and I hate to be the bad guy
孰是孰非 我憎恨作恶
I just hate to be the bad guy
我真的憎恨作恶
Follow me I ruh-uh-un follow me I ruh-uh-un
跟着我逃离吧
I just hate to be the bad guy
我真的憎恨作恶
Follow me I ruh-uh-un follow me I ruh-uh-un
跟着我逃离吧
I've been drivin' around your side of this town
我已驱车赶来 环绕于你的住所我已驱车赶来
Like 9 frickin' hours and 45 minutes now
大概有9个小时45分钟了
Finally I found your new address park in your drive
我总算找到你新住址,停车而至
Feel like I've been waiting on this moment all of my life
感觉我等这一刻就像等了一辈子
And it's now arrived and my mouth is full of saliva
现在终于到了,我已垂涎欲滴
My knife is out and I'm ducking on the side of your house
刀也已出鞘,伺机而动
See it's sad it came to this point
你看,走到现在这一步真是悲哀
Such a disappointment I had to make this appointment
这样的“赴约”真让人遗憾
To come and see ya but I ain't here for your empathy
我来找你可不是要你的同情
I don't need your apology or your friendship or sympathy
我也不要你的道歉抑或友谊还是慰问
It's revenge that I seek
这是我一直在苦寻的复仇
So I sneak vengefully and treat your bedroom window
于是我满怀仇恨潜伏于你卧室窗下
Like I reached my full potential I peeked
像是用尽所有潜能,我偷偷一瞥
Continue to peep still bent low then keep
不停窥视,弯着腰
Tapping the glass lightly then start to crescendo sneak
一直敲打你的窗户,越来越响
All the way 'round to the back porch
一路溜到你的阳台后沿
Man door handles unlocked shouldn't be that easy to do this
老兄,门都不锁,不会这么容易得手吧?
You don't plan for intruders beforehand
你都不防盗的么?
Surprised to see me cat caught your tongue
看到我很惊讶吧?说不出话了?
Gag chloroform rag dag almost hack-up a lung
我用氯仿布捂着你,你肺都要咳出来了
Like you picked an axe up and swung stick to the core plan
就和你抡起斧子的时候一样,继续原计划
Dragged to the back of a trunk by one of your fans
被个粉丝拖进车的后备箱里
Irony's spectacular huh now who's a faggot you punk
真讽刺是吧?现在谁是娘炮?你个废物
And here's your Bronco hat
还你的野马队棒球帽
You can have that s**t back 'cause they suck
把这脏东西拿回去吧,真恶心
It's just me you and the music now Slim I hope you hear it
现在就剩下你和我还有音乐啦 Slim
We're in the car right now
我们现在在车上
Wait here comes my favorite lyric
等会,这是我最喜欢的一句歌词
"I'm the bad guy who makes fun of people that die"
“死人对我这个大坏蛋来说是很有趣的事”
And hey here's a sequel to my
嘿,把这张专辑作为我的Mathers LP的续集
Mathers LP just to try to get people to buy
就为了吸引更多人来买
How's this for a publicity stunt this should be fun
这个宣传手段如何?非常有趣
Last album now 'cause after this you'll be officially done
这是你最后一张专辑,因为出完这张专辑你就正式完蛋啦
Eminem killed by M and M Matthew Mitchell
阿姆死在M&M手下
B***h I even have your initials
我和你名字缩写都一样
I initially was gonna bury you next to my brother but f**k it
一开始我想把你埋在我哥旁边的,去他的,算了
Since you're in love with your city so much I figured what the f**k
你不是很喜欢你的城市底特律么?
The best place you could be buried alive is right here
我一想 这里才是你的最佳活埋地
Two more exits time is quite near
就剩下俩高速路口了
Hope we don't get stopped no license I fear
我没驾照啊,希望我们别被拦下来
That sirens I hear
警笛响了?
Guess 90 on the freeway wasn't the brightest idea
高速公路上开90码真不是个好主意
As cops appear in my driver's side mirror
条子已经出现在我后视镜了
Oh God Police aaaghh
我天,警察
Hope Foxtrot gets an aerial shot of your burial plot at least
希望至少空警的直升机可以航拍到你的葬身之处
New plan Stan
哥,我们要更换计划了
Slim "Chauvinist pig drove in this big Lincoln Town Car"
“把这头猪推进这辆加宽林肯车的后备箱”
Well gotta go almost at the bridge
好了,该走了,到桥上了
Ha ha big bro it's for you Slim this is for him
哥,这是献给你的
And Frank Ocean oh hope you can swim good
也献给FrankOcean,希望你泳技不错
Now say you hate homos again
有种再说一遍你讨厌同性恋啊!
I also represent
我同样也代表
Anyone on the receiving end of those jokes you offend
那些因为你开玩笑攻击冒犯而逝去的人
I'm the nightmare you fell asleep and then woke up still in
我是你入梦而来,醒来仍在的梦魇
I'm your karma closing in with each stroke of a pen
我就是你的因果报应
Perfect time to have some remorse to show for your sin
现在是你为你的罪孽忏悔的最佳时刻
Nope it's hopeless I'm the denial that you're hopelessly in
不,早就没希望了,我是你无法接受的事实
When they say all of this is approachin' its end
当人们说起一切都要结束了
But you refuse to believe that it's over here we go all over again
你却仍不相信一切已经结束那咱们再重新过一遍
Back's to the wall I'm stacking up all them odds
走投无路了,我会把所有胜算加起来
Toilets clogged yeah 'cause I'm talking a lot of
厕所堵了,因为一直以来我唱了一大堆狗屁
S**t but I'm backing it all up
但是我要把它清理干净
But in my head there's a voice in the back and it hollers
但是我的脑海中却有一个声音在怒吼
After the track is demolished I am your lack of a conscience
一切都被摧毁 我就是你缺乏的良知
I'm the ringing in your ears
我是你耳内的鸣响
I'm the polyps on the back of your tonsils
我是你扁桃体后的息肉
Eatin' your vocal chords after your concerts
在你演唱会结束后吞噬你的声带
I'm your time that's almost up that you haven't acknowledged
我是你不肯承认却马上结束的时间
Grab for some water
快拿点水来
But I'm that pill that's too jagged to swallow
但是我却是那难以吞下的药丸
I'm the bullies you hate that you became
我是你曾最讨厌的恶霸
With every faggot you slaughtered
现在你自己却变成恶霸
Coming back on you every woman you insult
时常“屠杀”的同性恋、侮辱的女性
Batter but the double-standards you have
全部回来找你算账
When it comes to your daughters
但是一提到你女儿
I represent everything you take for granted
你又变成了双标婊
'Cause Marshall Mathers the rapper's persona
我代表你认为理所当然的一切
Is half a facade and Matthew and Stan's just symbolic
因为Marshall仅仅是你说唱的一半人格
Of you not knowing what you had 'til it's gone
Matthew和Stan不过是一种象征代表着你在失去之前意识不到你拥有的事物
'Cause after all the glitz and the glam
因为你的光环和魅力褪色后
No more fans that are calling your name
不会再有歌迷大喊你的名字
Cameras are off sad but it happens to all of them
闪光灯落幕了 但是这确实是所有人最终的结局
I'm the hindsight to say "I told you so"
我很久之前就这样警告过你
Foreshadows of all the things that are to follow
预示着即将到来的一切
I'm the future that's here to show you what happens tomorrow
我就是未来,告诉你明天会发生什么
If you don't stop after they call ya
如果你还不就此打住
Biggest laughing stock of rap who can't call it quits
等到他们叫你“不敢退役的说唱界最大笑柄”
When it's time to walk away I'm every guilt trip
到了该离开的时候 我负满罪恶感
The baggage you have but as you gather up all your possessions
拿好你的行李 当你打包你的东西的时候
If there's anything you have left to say
如果你还有什么想说的
'Less it makes an impact then don't bother
定要足够震撼,否则还是别说了
So 'fore you rest your case
所以在你了结之前
Better make sure you're packin' a wallop
最好确保你要引起一场轰动
So one last time I'm back
所以最后一次,我回来了
Before it fades into black and it's all over
趁一切淡如灰暗即将消退前
Behold the final chapter in a saga
一切结束了,看看这部传奇的终章
Tryin' to recapture that lightning trapped in a bottle
试图重新抓住困在瓶中的闪电
Twice the magic that started
两次,魔法开启了
It all tragic portrait of an artist
一张悲惨的肖像画
Tortured trapped in his own drawings
描绘一位饱受折磨的艺术家,被困于他自己的画作
Tap into thoughts blacker and darker
陷入更为深沉的思索,超乎想象的漆黑暗淡
Than anything imaginable here goes a wild stab in the dark
黑暗**现了一丝光亮
As we pick up where the last Mathers left off
让我们重回MMLP结束的时期