(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, oh
Soñé un verano que se hiciera eterno
自撞到你的目光的那个瞬间
Desde el momento en que ví tu mirada,
我好像跌入了永恒之夏的梦境
Me derretiste con esa mirada
你的眼神将我融化
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh, oh
Pero el verano se volvió un invierno
但当我看到其他人也期待你的臂弯时
Cuando ví que otros brazos te esperaban,
盛夏却骤变严冬
Me congelé mientras yo te esperaba
我等待着你,逐渐结成了冰
Y ahora entiendo cuál es mi papel
现在我知道我是什么角色了
Nos queremos cuando nadie ve
我们偷偷相爱就好了
Las balas perdidas de este amor
这爱情的流弹片
Prefiero no verlas en mi piel
还是不要在我皮肉上看到吧
Si me preguntan por ti (Oh, oh)
若有人向我问起你
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo,
我会说我想和你一起生活都是胡扯的
Yo sueño contigo
可我想和你在一起啊
Si me preguntan por ti (Oh, oh)
若有人和我提起你
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo,
我会说没有在一起对我来说不痛不痒
Te quiero conmigo (Oh, oh, oh, oh)
可我想你共我啊
Te miro, me miras
我瞅着你,你看着我
Y el mundo no gira
地球停转
Todo parece mentira
一切似幻觉
(Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh
Tu sigue, yo sigo
你就继续这样吧,我也好好保持
Es nuestro castigo
假装你我是朋友
Fingir que somos amigos
是对我们的折磨
Y cuando no haya testigos
当四下无人时
Mi vida entera te daré
我将赠予你全部的我
Cuando nadie ve
当没人看到时
(Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh
Cuando nadie ve
当四下无人时
(Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh
Y ahora entiendo cuál es mi papel
现在我知道我是什么角色了
Nos queremos cuando nadie ve
我们偷偷相爱就好了
Las balas perdidas de este amor
这爱情的流弹片
Prefiero no verlas en mi piel
还是不要在我皮肉上看到吧
Si me preguntan por ti (Oh, oh)
若有人向我问起你
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo,
我会说我想和你一起生活都是胡扯的
Yo sueño contigo
可我想和你在一起啊
Si me preguntan por ti (Oh, oh)
若有人和我提起你
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo,
我会说没有在一起对我来说不痛不痒
Te quiero conmigo (Oh, oh, oh, oh)
可我想你共我啊
Te miro, me miras
我看着你,你瞧着我
Y el mundo no gira
地球停转
Todo parece mentira (Oh, oh, oh, oh)
一切似幻觉
Tu sigue, yo sigo
你就继续这样吧,我也好好保持
Es nuestro castigo
假装你我是朋友
Fingir que somos amigos
是对我们的折磨
Y cuando no haya testigos
当四下无人时
Mi vida entera te daré
我将赠予你完整的我
Cuando nadie ve
当没人看到时
(Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh
Cuando nadie ve
当四下无人时
(Oh, oh, oh, oh)
Oh, oh, oh, oh
Si me preguntan por ti
若有人向我问起你
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo,
我会说我想和你一起生活都是胡扯的
Yo sueño contigo (contigo)
可我想和你在一起啊
Si me preguntan por ti (Oh, oh)
若有人和我提起你
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo,
我会说没有在一起对我来说不痛不痒
Te quiero conmigo (Oh, oh, oh, oh)
可我想你共我啊
Te miro, me miras
我看着你,你看着我
Y el mundo no gira (Y el mundo no gira)
地球停转
Todo parece mentira (Oh, oh, oh, oh)
一切似幻觉
Tu sigue, yo sigo
你就继续这样吧,我也好好保持
Es nuestro castigo
假装你我是朋友
Fingir que somos amigos
是对我们的折磨
Y cuando no haya testigos
当四下无人时
Mi vida entera te daré
我将赠予你全部的我
Cuando nadie ve
当四下无人时