Moon shining down through the palms
月光穿过棕榈叶
shadows moving on the sand
树影在沙滩上摇曳
somebody whispering the twenty-third psalm
有人在沉吟着第二十三首诗篇
dusty rifle in his trembling hands
蒙尘的步枪握在他颤抖的手中
somebody trying just to stay alive
有人费尽心力只为苟延残喘
he got promises to keep
而他则有必须坚守的誓言
over the ocean in america
越过遥远的海洋
far away and fast asleep
回到笼在睡梦中的美国
silent stars blinking in the blackness of an endless sky
无声的星辰在无垠夜空中闪耀
cold silver satellites, ghostly caravans passing by
冰冷的银色卫星,鬼魅般的蓬车穿行而过
galaxies unfolding, new worlds being born
银河逐渐显露,无数新世界已经诞生
pilgrims and prodigals creeping toward the dawn
朝圣者与浪子向着黎明爬行
but it's a long road out of eden
但那只是远离伊甸园的漫漫长路
music blasting from an suv
SUV中传出震天的音乐
on a bright and sunny day
在一个明亮晴朗的日子里
rolling down the interstate
沿着州际公路飞驰
in the good ol' usa
在美好的老美国中
having lunch at the petroleum club
在石油工业区里吃午餐
smokin' fine cigars and swappin' lives
抽着高级雪茄并交换着彼此的谎言
he said: "gimme 'nother slice o' that barbecued brisket!"
他说:“再给我一片烤胸肉!
gimme other piece o' that pecan pie!"
再给我一份胡桃派!”
freeways flickering, cell phones chiming a tune
高速公路的路灯不断闪烁,手机重复着同一段旋律
we're riding to utopia, road map says we'll be arriving soon
我们正向着乌托邦前进,地图显示我们就快抵达
captains of the old order clinging to the reins
旧秩序的指挥者紧握着缰绳
assuring us these aches inside are only growing pains
试图告诉我们这些内心的渴望只会带来苦痛
but it's a long road out of eden
但那只是远离伊甸园的漫漫长路
back home i was so certain
回到家我是那么确信
the path was very clear
未来的道路是如此清晰
but now i have to wonder that are we doing here??
但我此刻却不禁怀疑,我们究竟在这里做什么
I'm not counting on tomorrow
我不会指望明日
and i can't tell wrong from right
亦不能分辨是非
but i'd give anything to be there in your arms tonight
但我会放弃一切来换取今夜在你的怀抱
weaving down the american highway
穿过美洲的公路
through the litter and the wreckage and the cultural junk
跨越废品与残骸以及文化垃圾
bloated with entitlement, loaded on propaganda
思考着我们天赐的权利,胸中承载着我将宣扬的思想
and now we're driving dazed and drunk
而现在我们却驶向了茫然与迷醉
been down the road to damascus,
顺着道路去往大马士革
the road to mandalay
去往曼德勒
met the ghost of caesar on the appian way
在阿庇亚大道上遇到了凯撒的魂灵
he said, "it's hard to stop this bingeing, once you get a taste."
他说:“一旦你触碰过了,就再也无法消除欲望
"but the road to empire is a bloody stupid waste."
但通向统治的的道路是血腥而且愚蠢的。”
behold the bitten apple - the power of the tools
看吧这被咬过的苹果 - 这工具的力量
but all the knowledge in the world is of no use to fools
但对于愚蠢的人来说,这世上的所有的知识都不过是无形的风
and it's a long road out of eden....
而这只是远离伊甸园的漫漫长路