Black leather glove, no sequins
漆黑皮手套 无需亮片装饰
Buckles on the jacket, it's Alyx sh!t
颇显时髦的夹克 出自Alyx Collab
Nike crossbody, got a piece in it
设计 暗藏火器
Got a dance, but it's really on some street sh!t
起源于街头的华丽舞步
I'ma show you how to get it
敬请让我向你展示
It go right foot up, left foot, slide
右脚抬起 接着往左滑步
Left foot up, right foot, slide
轻点左脚 然后向右平行
Basically, I'm sayin', either way, we 'bout to slide, ayy
不妨趁此刻兴致 彼此纵情缠腻
Can't let this one slide, ayy
在我眼皮底下 可别心存侥幸
Don't you wanna dance with me?
你可愿赏脸 与我摇摆舞姿
No? I could dance like Michael Jackson
技巧华丽 堪比天王MJ
I could give you thug passion
给予你来自匪帮的激情
It's a Thriller in the trap where we from
享誉盛名的Thriller 如今被我演绎
Baby, don't you wanna dance with me?
宝贝可愿赏脸 与我共舞一曲
No? I could dance like Michael Jackson
技巧华丽 堪比天王MJ
I could give you satisfaction
我能令你满意
And you know we out here everyday with it
与生俱来 早已成为日常
I'ma show you how to get it
敬请让我向你展示
It go right foot up, left foot, slide
右脚抬起 接着往左滑步
Left foot up, right foot, slide
轻点左脚 然后向右平行
Basically, I'm sayin', either way, we 'bout to slide, ayy
不妨趁此刻兴致 彼此纵情缠腻
Can't let this one slide, ayy (Who's babe?)
在我眼皮底下 可别心存侥幸
Two thousand shorties wanna tie the knot, ayy, yeah
美人俯身撅臀 梦想迈进婚姻殿堂
Two hundred shooters on my brother's block, woah, yeah
街区兄弟戒备森严 槍手遍布
Petal off the rose like I love her not, maybe not
每片玫瑰花瓣 决定我感情走向
I don't know what's wrong with me, I can't stop, woah, yeah
深埋的执念 造就我无可阻挡
Won't stop, woah, yeah, never stop
事已至此 怎能停下脚步
Got so many opps, I be mistakin' opps for other opps
生涯树敌太多 以致时常混淆
Got so many people that I love out of troubled spots
慷慨相助 为所爱之人脱身困境
Other than the family I got, it's either you or me
除家人以外 我们的关系仅是彼此
That's just how I think, it's either you or me
别再虚伪献媚 我才不吃这套
This life got too deep for you, baby
浴血街头 生活危机四伏
Two or three of us about to creep where they stayin
'兄弟们偷摸到地盘 伺机突袭
Black leather glove, no sequins
漆黑皮手套 无需亮片装饰
Buckles on the jacket, it's Alyx sh!t
颇显时髦的夹克 出自Alyx Collab
Nike crossbody, got a piece in it
挎包Nike设计 暗藏火器
Got a dance, but it's really on some street sh!t
起源于街头的华丽舞步
I'ma show you how to get it
敬请让我向你展示
It go right foot up, left foot, slide
右脚抬起 接着往左滑步
Left foot up, right foot, slide
轻点左脚 然后向右平行
Basically, I'm sayin', either way, we 'bout to slide, ayy
不妨趁此刻兴致 彼此纵情缠腻
Can't let this one slide, ayy (Who's babe?)
在我眼皮底下 可别心存侥幸
Toosie slide, then I hit it double time
权利交织 再舞Toosie slide
Then I hit a spin 'cause we spun their block a couple times
伙计们虎视眈眈 在敌方地盘转悠
If it's not the right time, there'll always be another time
即使不逢良时 你也难逃一劫
I'm not even trippin', we'll just see 'em in the summertime, woah, yeah
步步为营 今夏市场我稳占鳌头
Can't describe the pressure I be puttin' on myself, yeah
施加在自身的重担 无法言述
Really, I just can't afford to lose nobody else, yeah
不愿再见到手足落难
If they movin' shaky, we'll just do this sh!t ourselves, woah
若他们办事不力 我们亲自接管
If I'm movin' shaky, Chubbs'll do this sh!t himself, yeah
当我行差步错 Chubbs为我收拾摊子
Solo n!ggas, only YOLO, for real
人生纵使漫长 也只有一次
Heard a lot about ya but we don't know, for real
道听途说你的事迹 难辨真假
Next time guarantee the truth'll get revealed
等到下次 事实便昭然若揭
Black leather gloves, no sequins (Yeah)
漆黑皮手套 无需亮片装饰
Buckles on the jacket, it's Alyx sh!t
颇显时髦的夹克 出自Alyx Collab
Nike crossbody, got a piece in it
挎包Nike设计 暗藏火器
Got a dance, but it's really on some street sh!t
起源于街头的华丽舞步
I'ma show you how
敬请让我向你展示
It go right foot up, left foot, slide
右脚抬起 接着往左滑步
Left foot up, right foot, slide
轻点左脚 然后向右平行
Basically, I'm sayin', either way we 'bout to slide, ayy
不妨趁此刻兴致 彼此纵情缠腻
Can't let this one slide, ayy
在我眼皮底下 可别心存侥幸
Don't you wanna dance with me?
你可愿赏脸 与我摇摆舞姿
No? I could dance like Michael Jackson (Jackson)
技巧华丽 堪比天王MJ
I could give you thug passion (Passion)
我能令你满意
It's a Thriller in the trap where we from
享誉盛名的Thriller 如今被我演绎
Baby, don't you wanna dance with me?
宝贝可愿赏脸 与我共舞一曲
No? I could dance like Michael Jackson (Jackson)
技巧华丽 堪比天王MJ
I could give you satisfaction ('Faction)
我能令你满意
And you know we out here everyday with it
与生俱来 早已成为日常
I'ma show you how to get it
敬请让我向你展示
It go right foot up, left foot, slide
右脚抬起 接着往左滑步
Left foot up, right foot, slide
轻点左脚 然后向右平行
Basically, I'm sayin', either way we 'bout to slide
不妨趁此刻兴致 彼此纵情缠腻
(Who's bae?)