Halsey:
猴西:
I been trying all my life
我倾尽一生
To separate the time
在拥有一切
In between the having it all
与放弃所有之间
And giving it up yeah
划出一道界限
SUGA:
玧其:
내 머릿속엔
我的脑海
파란색만 가득한 이 방황
已被这湛蓝色的 游离着的彷徨所填满
자기혐오들과 자만이
自我厌恶和满足
내 마음속에 살아
来源于我内心的最深处
꿈이 가득한 난 자라
我满怀梦想地长大
모든 꿈을 이뤘건만
我将梦想一一实现
꿈은 꿈으로만 간직하는 게
同时 我又觉得 “梦想只应该是遥不可及的梦”
더 낫지라는 생각을
那样才比较好吧
동시에 하며 살아가고 있지
我这么活下去
내 도약은 추락이 아니기를
我的飞跃终将不会坠落
너의 신념 노력 믿음 욕심들은
你的信念、努力、坚持和欲望
추악이 아님임을 믿어
我相信 它们并不丑恶
해가 뜨기 전
要知道
새벽은 무엇보다 어둡지만
太阳升起前的黎明最黑暗
네가 바란 별들은 어둠 속에서만
但切记
뜬다는 걸 절대 잊지 마
你所向往憧憬的那颗星 就闪烁在黑暗之中
Halsey:
猴西:
I been trying all my life
我用尽一生
To separate the time
只想划清
In between the having it all
拥有一切
And giving it up yeah
与放弃所有之间的界限
I wonder what's in store
我好想知道 如果我不再热爱
If I don't love it anymore
又将会发生什么
Step between the having it all
我处于拥有全部
And giving it up yeah
与放弃全部之间
SUGA:
玧其:
가끔은 내가 걷고 있는 게 맞는지
有时候我也会扪心自问 我是否在继续前行
하염없이 터널 끝을 향해 달리면
如若不顾一切穿过这隧道
뭐가 또 있을런지
又会有怎样的结果
맞긴 한지 내가 바라던 미래와는
没错吧 是我想要的未来吧
솔직히 다른 거지
老实说 两者大有不同
상관없지 이제는 생존의 문제
但也无所谓了 现如今
어찌 됐든 상관없지
维持生计的事情都不值一提
Yeah yeah 네가 바란 것들과는
你所渴望的
다를지 몰라
或许会变得不同
네가 살아가는 것도 사랑하는 것도
被你深爱着的 让你维持生命的
변할지 몰라
或许都会变得不同
That's true that's true that's true
没错 没错 没错
Yeah so are you gonna move
所以 你还要继续前行吗
꾸물거리기엔 우린 아직 젊고 어려
趁现在我们都还意气风发
부딪혀보자고
试着放手一搏吧
So what you gonna do
所以 你要试试吗
Halsey:
猴西:
I been trying all my life
我倾尽一生
To separate the time
在拥有一切
In between the having it all
与放弃所有之间
And giving it up yeah
划出一道界限
I wonder what's in store
我仍在思考 如果我不再热爱
If I don't love it anymore
又会发生什么
Step between the having it all
我就这样彷徨又徘徊于
And giving it up yeah
拥有一切与放弃一切的禁地之间 郁郁而行