Do you remember when we were two beautiful birds?
你还曾记得我们是两只斑斓美丽的鸟儿吗?
We would light up the sky when we'd fly
当我们挥羽飞行的时候我们点亮了天幕
You were orange and red like the sun when it sets
你曾有着金橘与绯红的颜色就像日落余晖
I was green as an apple's eye
我曾有着果绿的颜色好似圣果的瞳眼
You said you loved all the songs that I'd sing
你说你爱所有我唱过的歌
Like nothing that you'd ever heard
是你从未听过的天籁
And I said I loved you with all of my heart when
我说我倾尽毕生来爱你
We were two beautiful birds
当我们是两只斑斓美丽的鸟儿
Do you remember when we were two beautiful birds?
你还曾记得我们是两只斑斓美丽的鸟儿吗?
We would sing when the morning would come
我们在晨雾破晓之时吟唱
You were silver and blue like the moon when it's new
你曾有着银白和湛蓝的颜色就像新月初始
I was gold as a summer sun
我有着夏日阳光般的的金色
But one day you asked for a different song
但有一天你要我唱一首不同的歌
One that I just couldn't sing
一首我无法唱出的歌
I got the melody sharp and the words all wrong
我的调子无比刺耳,所有词语错谬混乱
Those were the last days of spring
那些天是春天最末的时日
To build a nest we pecked feathers from our chests
我们叼啄胸前的羽毛来建造巢穴
Like a book tearing out every page
就像一本书,撕下了每一页
We weren't to know that these feathers would grow
我们殊不知那些筑巢翎羽
Into a beautiful cage
竟成美丽的囚身之笼