folks here's the story 'bout Minnie the Moocher
朋友们,这是一个关于米妮的故事
She was a red-hot hoocie coocher
她是个性感的胡奇·库彻
She was the roughest toughest frail
她是最坚强的弱者
But Minnie had a heart as big as a whale
但是敏妮有一颗大得像鲸鱼的心
Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hidehidehidehi
Hodeheideheidehei (Hodeheideheidehei)
Hidehidehidehi
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hidehidehidehi
She messed around with a bloke named Smokie
她和一个叫斯莫基的家伙乱搞
She loved him though he was cokey
虽然他是个酒鬼,但她还是爱他
He took her down to Chinatown
他带她去了唐人街
and showed her how to kick the gong around
还教她怎么敲锣
Hidehidehidehi (Hidehidehidehi)
Hidehidehidehi
Whoah (Whoah)
哇哦
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hedehedehedehe
Then she had a dream about the king of Sweden
她做了一个关于瑞典国王的梦
This great king gave her things that she was needin'
他给了她她需要的东西
Her brand new house made of gold and steel
他给了她一座金钢造的房子
A million dollar car with platinum wheels
铂金车轮的钻石车
Hodehodehodeho (Hodehodehodeho)
Hodehodehodeho
Hedehedehedehe (Hedehedehedehe)
Hedehedehedehe
hidehidehidehidehidehidehi (Hidehidehidehidehidehidehi)
hidehidehidehidehidehidehi
Hodehodehodehodehodehodeho (Hodehodehodehodehodehodeho)
Hodehodehodehodehodehodeho
Poor Min, poor Min, poor Minnie
可怜的敏,可怜的敏,可怜的米妮