《NBA 2K13》游戏插曲《Viva la Vida》【高质量MP3下载】
[00:01.04]Written by:Christopher Anthony John Martin&Guy Rupert Berryman&William Champion&Jonathan Mark Buckland
[00:13.39]I used to rule the world
[00:17.17]大千世界曾由我主宰
[00:17.17]Seas would rise when I gave the word
[00:19.86]巨浪也曾因我之命澎湃
[00:19.86]Now in the morning I sleep alone
[00:23.71]而如今我在黎明独自入眠
[00:23.71]Sweep the streets I used to own
[00:41.17]在曾属于我的街道上落寞徘徊
[00:41.17]I used to roll the dice
[00:44.87]凡人生死曾由我主宰
[00:44.87]Feel the fear in my enemy's eyes
[00:48.07]尽情品味惊恐在死敌眼中绽开
[00:48.07]Listen as the crowd would sing
[00:51.97]欣然倾听百姓高声喝彩
[00:51.97]Now the old king is dead
[00:53.74]先王亡矣
[00:53.74]Long live the king
[00:54.96]新王万代
[00:54.96]One minute I held the key
[00:58.7]我曾掌握权位命脉
[00:58.7]Next the walls were closed on me
[01:01.64]转身才知宫墙深似海
[01:01.64]And I discovered that my castles stand
[01:05.74]恍然发现我的城池
[01:05.74]Upon pillars of salt and pillars of sand
[01:09.71]基底散如盐乱似沙
[01:09.71]I hear Jerusalem bells are ringing
[01:13.270004]听那耶路撒冷钟声传来
[01:13.270004]Roman Cavalry choirs are singing
[01:16.56]罗马骑兵高歌震彻山海
[01:16.56]Be my mirror my sword and shield
[01:20.21]担当我的明镜 利剑和盾牌
[01:20.21]My missionaries in a foreign field
[01:23.64]我的传教士屹立于边疆之外
[01:23.64]For some reason I can't explain
[01:27.270004]只因一些缘由我无法释怀
[01:27.270004]Once you go there was never
[01:29.66]当你离开这里便不再
[01:29.66]Never an honest word
[01:34.03]不再有忠言逆耳存在
[01:34.03]But that was when I ruled the world
[01:50.29]但这便是我统治的时代
[01:50.29]It was the wicked and wild wind
[01:54.18]凛冽邪风呼啸袭来
[01:54.18]Blew down the doors to let me in
[01:57.42]吹散重门让我深陷迷雾
[01:57.42]Shattered windows and the sound of drums
[02:01.23]破碎的窗户和钟鼓之声
[02:01.23]People couldn't believe what I'd become
[02:04.85]人们不敢相信我已当年不再
[02:04.85]Revolutionaries wait
[02:08.54]起义的大军翘首以待
[02:08.54]For my head on a silver plate
[02:11.48]有朝一日我走上断头台
[02:11.48]Just a puppet on a lonely string
[02:15.59]恰似傀儡在细线上随风摇摆
[02:15.59]Oh who would ever want to be king
[02:19.20999]悲哉 谁又曾渴望万人膜拜
[02:19.20999]I hear Jerusalem bells are ringing
[02:22.95]听那耶路撒冷钟声传来
[02:22.95]Roman Cavalry choirs are singing
[02:26.35]罗马骑兵高歌震彻山海
[02:26.35]Be my mirror my sword and shield
[02:29.69]担当我的明镜 利剑和盾牌
[02:29.69]My missionaries in a foreign field
[02:33.28]我的传教士屹立于边疆之外
[02:33.28]For some reason I can't explain
[02:36.38]只因一些缘由我无法释怀
[02:36.38]I know Saint Peter won't call my name
[02:39.93]我深知天堂之门不会为我敞开
[02:39.93]Never an honest word
[02:43.13]不再有忠言逆耳存在
[02:43.13]But that was when I ruled the world
[03:00.08]但这便是我统治的时代
[03:00.08]Oh oh oh oh oh oh
[03:03.32]Oh oh oh oh oh oh
[03:06.92]Oh oh oh oh oh oh
[03:10.26]Oh oh oh oh oh oh
[03:13.8]Oh oh oh oh oh
[03:15.46]Hear Jerusalem bells are ringing
[03:18.9]听那耶路撒冷钟声传来
[03:18.9]Roman Cavalry choirs are singing
[03:22.24]罗马骑兵高歌震彻山海
[03:22.24]Be my mirror my sword and shield
[03:25.68]担当我的明镜 利剑和盾牌
[03:25.68]My missionaries in a foreign field
[03:29.08]我的传教士屹立于边疆之外
[03:29.08]For some reason I can't explain
[03:32.17]只因一些缘由我无法释怀
[03:32.17]I know Saint Peter won't call my name
[03:35.31]我深知天堂之门不会为我敞开
[03:35.31]Never an honest word
[03:38.82]不再有忠言逆耳存在
[03:38.82]But that was when I ruled the world
[03:38.86]但这便是我统治的时代