Bow bells say goodbye to the last train
伦敦钟声与末班列车告别
Over the river they all go again
越过河流他们再一次离去
Out in to leafy nowhere
去向郁郁葱葱的无名之地
Hope someone waiting out there for them
但愿那里有人在等候他们
Cabbie has his mind on a fare to the sun
计程车司机决心买一张开往太阳的车票
He works nights but it's not much fun
他在夜间工作 但那并不有趣
Picks up the London yo yo's'
他接送伦敦的夜行人
All on their way down Soho
送他们回到索霍区
Take me home
带我回家吧
Other people wouldn't like to hear you
旁人不愿听你多说
If you said
如果你说
That these are the best days
这是最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子
Other people turn around and laugh at you
旁人转过身嘲笑你
If you said
如果你说
That these are the best days
这是最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子
Trellick Tower's been calling
Trellick Tower公寓打来电话
I know she'll leave me in the morning
我知道她明天一早就要离开
In hotel cells listening to dial tones
在旅馆房间听着电话拨号音
Remote controls and cable moans
遥控器和电缆的呻吟
In his drink he's talking
他喝了酒 醉话连篇
Gets disconnected sleepwalking back home
神志破碎 梦游回了家
Other people wouldn't like to hear you
旁人不愿听你多说
If you said
如果你说
That these are the best days
这是最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子
Other people turn around and laugh at you
旁人转过身嘲笑你
If you said
如果你说
That these are the best days
这是最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子
Other people wouldn't like to hear you
旁人不愿听你多说
If you said
如果你说
That these are the best days
这是最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子
Other people turn around and laugh at you
旁人转过身嘲笑你
If you said
如果你说
That these are the best days
这是最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子
Other people break into a cold sweat
旁人听了直冒冷汗
If you said
如果你说
That these are the best days
这是最好的日子
Of their lives
我们人生中最好的日子
And other people turn around and laugh at you
旁人转过身嘲笑你
If you said
如果你说
That these are the best days
这是最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子
Of our lives
我们人生中最好的日子