Honestly what will become of me
坦白地说那些造就我的
Don't like reality
不那么真实
It's way too clear to me
对我来说太清晰
But really life is daily
但是生活就是日常的每一天
We are what we don't see
我们是看不见的
Missed everything daydreaming
白日梦里思念一切
Flames to dust
火焰到灰尘
Lovers to friends
情人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Flames to dust
火焰到灰尘
Lovers to friends
情人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Come to an end come to an
结束了,结束了
Why do all good things come to end
为什么好事总要结束
Come to an end come to an
结束了,结束了
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Traveling I only stop at exits
我只在出口停下
Wondering if I'll stay
想象如果我保持
Young and restless
年轻忙碌
Living this way I stress less
现在的生活压力不大
I want to pull away when the dream dies
我想离开,如果梦想都破灭
The pain sets in and I don't cry
痛苦降临,我也不会哭泣
I only feel gravity and I wonder why
我只感受到重力,我想知道
Flames to dust
火焰到灰尘
Lovers to friends
情人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Flames to dust
火焰到灰尘
Lovers to friends
情人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Come to an end come to an
结束了,结束了
Why do all good things come to end
为什么好事总要结束
Come to an end come to an
结束了,结束了
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Well the dogs were whistling a new tune
小狗在吠出一个新的旋律
Barking at the new moon
对着新月吼叫
Hoping it would come soon so that they could
希望尽快出现,他们才能
Well the dogs were whistling a new tune
小狗在吠出一个新的旋律
Barking at the new moon
对着新月吼叫
Hoping it would come soon so that they could
希望尽快出现,他们才能
Die die die die
死去,死去,死去
Flames to dust
火焰到灰尘
Lovers to friends
情人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Flames to dust
火焰到灰尘
Lovers to friends
情人到朋友
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Come to an end come to an
结束了,结束了
Why do all good things come to end
为什么好事总要结束
Come to an end come to an
结束了,结束了
Why do all good things come to an end
为什么好事总要结束
Well the dogs were barking at a new moon
小狗在对着新月吼叫
Whistling a new tune
吠出一个新的旋律
Hoping it would come soon
希望尽快出现
And the sun was wondering if it should stay away for a day
太阳在好奇,它是否能躲开一天
Til the feeling went away
直到感觉远离
And the sky was falling on the clouds were dropping and
天空在坠落,云层在下移
The rain forgot how to bring salvation
雨忘记救赎
The dogs were barking at the new moon
小狗在对着新月吼叫
Whistling a new tune
吠出一个新的旋律
Hoping it would come soon so that they could die
希望能尽快出现,他们才能死去