Bài hát: Hoa Bất Tử (Immortetle)
不死花
Ca sĩ: Quang Hùng MasterD, BlackBi
歌手: 黎光雄 & Blackbi
Phố thị vẫn mơ màng sương khuya nhẹ rơi
氤氲的烟云笼罩着街市
Ngỡ ngàng đôi chân giờ đây biết đi tìm đâu tiếng yêu đậm sâu
徘徊不定的脚步 该去哪里找寻深爱
Họa lại vẽ khuôn mặt ai cười
画下她微笑的面容
Chẳng muốn quên đi tình bên người
想把爱永远留在身边
ha--- oh---
Ha--- Oh---
Những chiều mưa ngày nào em theo người chưa
雨过的午后 你有没有跟随他的脚步
Đôi mắt hững hờ nỗi ơ thờ
我的眼中都是迷茫
Đứng trông người đi mắt cay khóe mi
只能看着你离开 泪水盈眶
Lòng còn vấn vương tên gọi ai
心里还想着那个名字
Nhớ thương tiếng đàn buông dở dang
怀念那未成曲调的琴声
Ánh trăng ơi,giờ em đã về nơi chốn xa
月光啊 如今你已经远去
Tiếng yêu xuân thì nơi đấy giờ người có hay
你又是否明白我对你的爱
Trường Tiền ơi em có nhớ nơi ta hẹn hò
记不记得我们邂逅钱场桥上
Dã Viên còn bao nhớ thương
冶垣桥下还有你我的蒹葭之思
Tiếng mưa rơi nhẹ buồn lắm nhìn đời thấm trôi
雨声落下 时光黯然流转
Phút giây tương phùng đã lỡ dòng sông thở trôi
错过彼此 就像流水一去不返
Giã từ cơn mưa nơi ấy nắng mang đi rồi
多希望阳光可以带走雨水
Chốn xưa ta có đôi
我们能够相守一生
Đôi ta đã từng như mây và gió
我们也曾如影随形
Nhưng giờ nàng phiêu du phương xa nào đó
可现在你去哪了呢
Chẳng thể trọn kiếp phu thê
既然无缘比翼连枝
Vậy có thể làm tri kỉ?
那能不能做彼此的知己
Khi nàng tiểu thư đài cát
就算你是金枝玉叶
Còn ta là chàng thi sĩ
而我只是一介书生
Ta ngỡ tương phùng nhưng lại hóa chia li
没想到相遇成了别离
Xem như hôm qua chỉ là giấc mộng mị
就当过去只是一场梦
Ta chẳng còn thể gặp lại như Ngưu Lang Chức Nữ
你我无法像牛郎织女一样重逢
Nhưng tình yêu ta dành cho nàng như đóa hoa bất tử
但我对你的爱是一朵不死花
Vì một lần vương vấn mà cả đời nhớ thương
一次邂逅 一生留恋
Là ở cạnh bên hay là chỉ tưởng tượng
一生相守终成无尽遐想
Là kẻ mù lòa vì yêu mất phương hướng
因为爱你我失去方向
Là say đắm ánh mặt trời,nên yêu hoa hướng dương
沉醉暖阳 所以爱上向阳花
Đàn tích tịch tình tang cùng nỗi buồn ta man mác
断续琴声伴着我的怅惘迷茫
Nàng có nghe chăng tiếng cõi lòng ta tan nát
你有没有听到我心碎的声音
Nếu việc yêu nàng là nằm mơ giữa ban ngày
如果我爱你只是白日梦一场
Thì ta ước gì mình chưa từng tồn tại ở trên thế gian này
那我何必走这世间一遭
Sương giăng mây lối
前路云雾缭绕
Đôi chân trong đêm tối bơ vơ em đâu rồi uh-oh-uh-oh
徘徊在夜幕之下 你在哪里呢
Trên tay anh cay đắng
一身伤痛
Yêu thương nay ôm vắng bóng em nỡ đi vội
你的爱也离我而去 不见影踪
Giờ người đã xa đã xa rồi
你虽已远走
Nhớ thương vấn vương mình tôi
可你还在我的心上
Ánh trăng ơi giờ em đã về nơi chốn xa
月光啊 如今你已经远去
Tiếng yêu xuân thì nơi đấy giờ người có hay
你又是否明白我对你的爱
Trường Tiền ơi em có nhớ nơi ta hẹn hò
记不记得我们邂逅钱场桥上
Dã Viên còn bao nhớ thương
冶垣桥下还有你我的蒹葭之思
Tiếng mưa rơi nhẹ buồn lắm nhìn đời thấm trôi
雨声落下 时光黯然流转
Phút giây tương phùng đã lỡ dòng sông thở trôi
错过彼此 就像流水一去不返
Giã từ cơn mưa nơi ấy nắng mang đi rồi
多希望阳光可以带走雨水
Chốn xưa ta có đôi
我们能够相守一生
(Ánh trăng ơi)
月光啊
Ta nguyện một đời say đôi mắt ấy
我愿一生沉醉你眼眸
Vì đêm qua ta đã mộng thần tiên
一场大梦如初醒
Ta kể người đời về khoảnh khắc đấy
我向世人讲述那瞬间
Mặc kệ họ gọi ta là thằng điên
不管他们称我为狂生
Ta muốn cùng nàng du sơn ngoạn thủy
我想同你游山玩水
Cùng nhau say giấc nồng
一起入梦境
Cùng ngắm ánh hoàng hôn
一起看夕阳
Sẵn sàng vì nàng mà đánh đổi tất cả
为了你我可以倾尽所有
Kể cả việc phải xoay chuyển
即使上山下海
Cả nghịch lý càn khôn
也是在所不辞
Tiếng mưa rơi nhẹ buồn lắm nhìn đời thấm trôi
雨声落下 时光黯然流转
Phút giây tương phùng đã lỡ dòng sông thở trôi
错过彼此 就像流水一去不返
Giã từ cơn mưa nơi ấy nắng mang đi rồi
多希望阳光可以带走雨水
Chốn xưa ta có đôi
我们能够相守一生