ich hatte mal ein haus
曾经我有一个房子
ich lebte echt in saus und braus
在那我真的很好
die grosse welt war mir zu klein
世界之大,对我来说,还是太小
was gut war musste besser sein
美好的它应该再更好一点
mein sockel war so hoch
我的期望太高
ich dachte oft,ihr koennt mich doch
我常常想,什么都可以实现的
und nahm auf meinem himmelsritt gar nicht erst ein fallschirm mit
我居然可以不用降落伞在天空中飞翔
ich fühlte mich wie'n echter king
我觉得自己是真正的国王
doch dann passierte mir so'n ding
可后来还是发生了一些事
an dem ich ausgenockt zu boden ging
让我突然摔下来
egal,ich weine der zeit nicht hinterher
无所谓,我不会再为时间而哭泣
was ich jetzt habe ist soviel mehr,denn ich hab dich
我现在已经拥有很多,因为有你
was soll's
就这样
ich weine dem keine traenen nach
不再流泪
die landung war zwar ein bisschen hart
虽然放下有些困难
doch gut für mich
对我来说,还好
das alles ist mir nur passiert,damit du mein herz beruehrst
在我身上发生的一切,是你为了感动我的心
du hast mich aufgebaut,hab ja auch keinem mehr vertraut
你无微不至的关怀,我不再熟悉
denn laeuft dein leben auf so'n riff
因为生活就像触了礁
verlassen alle das sinkende schiff
失去一切,如同沉船
manchmal sitze ich da und schaue zurück
有时候我站在那里,不住地回首
halte dich im arm, mein bestes stück
拥你入怀,是最美的时刻
ich hatte gar kein pech,ich hatte glück
似乎没有了痛苦,融入了幸福
egal,ich weine der zeit nicht hinterher
无所谓,我不会再为时间而哭泣
was ich jetzt habe ist soviel mehr,denn ich hab dich
我现在已经拥有很多,因为有你
was soll's
就这样
ich weine dem keine traenen nach
不再流泪
die landung war zwar ein bisschen hart
虽然放下有些困难
doch gut für mich
对我来说,还好
das alles ist mir nur passiert,damit du mein herz beruehrst
在我身上发生的一切,是你为了感动我的心
was soll's
就这样
ich weine dem keine traenen nach
不再流泪
die landung war zwar ein bisschen hart
虽然放下有些困难
doch gut für mich
对我来说,还好
das alles ist mir nur passiert,damit du mein herz berührst
在我身上发生的一切,是你为了感动我的心
damit du mein herz berührst
是你为了感动我的心
damit du mein herz berührst
是你为了感动我的心