I thought about you the other day
当我隔天再想到你
What the hell happened with you and me?
总会回想你我之间究竟出了什么问题
Cause, oh, ain't no lovin' no more
噢 是爱已不再了吗
You ain't as cool as you used to be
你也不再如从前那般贴心
Closer to the mirror than you are to me
宁愿对着镜子也不愿跟我亲近
I said, oh, had to show you that door
噢我想 可能是时候敞开来谈谈心
Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try
希望有天你我之间能不再那么冷冰 我也愿意低头去做些努力
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
也会善待你的朋友 而如若他们问起我们为何会沉默相对
We don't talk...
我也会耐心处理
Know you gotta grow up
你知道你得学会像个大人一样
Ain't you sick of being immature?
这么不成熟的自己难道不会让你厌倦心伤
Talkin' loud 'cause you insecure
当你感到不安时总会故意提高分贝
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
去大声说话 高声叫喊 好让人注意到你(噢能不能别这样)
Why you always gotta show off?
为何你总要表现得趾高气昂
You're so offended, I already know
我也知道你爱发脾气不懂收敛掩藏
But when you hear this on the radio
而如果你在收音机里听到了这首歌曲
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
记得要调大音量 安静下来 仔细听清
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因为这首歌就是为了唱给你听
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
这首给你的歌 希望能让你明白我的苦心
Now you said some stuff that you can't take back
你总会出口说些伤人且无法挽回的话语
How did you think that I would react?
你可知我听了会是什么心情
Cause you, you must be out of your mind, no
但我想你也只是一时无法冷静
How did we go straight from love to hate?
为何你我之间的爱会生出恨意
Now it's so deep that we can't be mates
而那恨意竟深到让我们无法继续
I said, oh, we should give it some time
噢我想是该给彼此些时间去思考和清醒
Someday I hope we can fix it, 'cause I ain't too proud to try
希望有天你我之间能不再那么冷冰 我也愿意低头去做些努力
Say hi to your friends, and if they ever ask you why
也会善待你的朋友 而如若他们问起我们为何会沉默相对
We don't talk...
我也会耐心处理
Know you gotta grow up
你知道你得学会像个大人一样
Ain't you sick of being immature?
这么不成熟的自己难道不会让你厌倦心伤
Talkin' loud 'cause you insecure
当你感到不安时总会故意提高分贝
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
去大声说话 高声叫喊 好让人注意到你(噢能不能别这样)
Why you always gotta show off?
为何你总要表现得趾高气昂
You're so offended, I already know
我也知道你爱发脾气不懂收敛掩藏
But when you hear this on the radio
而如果你在收音机里听到了这首歌曲
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
记得要调大音量 安静下来 仔细听清
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因为这首歌就是为了唱给你听
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
这首给你的歌 希望能让你明白我的苦心
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it
当你决定要处理那些问题
You're growing up a little darlin'
那就证明你正在向成熟的自己靠近
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Anytime you start it
当你决定要改变一下自己
You're growing up a little darlin'
那你就已经在向成熟的自己靠近
Know you gotta grow up(Know you gotta grow up)
你知道你得学会像个大人一样
Ain't you sick of being immature?(Ain't you sick of being immature?)
这么不成熟的自己难道不会让你厌倦心伤
Talkin' loud 'cause you insecure
当你感到不安时总会故意提高分贝
You always turn it up, turn it up, turn it up, c'mon
去大声说话 高声叫喊 好让人注意到你(噢能不能别这样)
Why you always gotta show off?(Why you always gotta show off?)
为何你总要表现得趾高气昂
You're so offended, I already know(You're so offended, I already know)
我也知道你爱发脾气不懂收敛掩藏
But when you hear this on the radio
而如果你在收音机里听到了这首歌曲
You're gonna turn it up, turn it up, turn it up
记得要调大音量 安静下来 仔细听清
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
因为这首歌就是为了唱给你听
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
这首给你的歌 希望能让你明白我的苦心
Anytime you start it
当你决定要处理那些问题
You're growing up a little darlin'
那就证明你正在向成熟的自己靠近
'Cause it's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(这首给你的歌 希望能让你明白清醒)
It's all about you-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(这首给你的歌 希望能让你明白我的苦心)
Anytime you start it
当你决定要改变一下自己
You're growing up a little darlin'
那你就已经在向成熟的自己靠近