白鹭鸶 担畚箕
(beh liou si dan bua gi)
担到半路捡分钱
(dan dao buan lou kio hung zin)
分钱给阿嬷
(hung zin koi a ma)
阿嬷笑眯眯
(a ma cio mi mi)
阿妈讲 咱是海口人
(a ma gong lan si hai kao nang)
要食多些鱼 莫讲我不要
(ai ziah ge suan yih mo gong wa mai)
阿爸讲 去玩要小心
(a ba gong ki tih to ain kua ni)
不要到处跑 要乖乖长大
(mo diam si suan ki ain ngao ngao ziang dua)
海风吹啊吹
(hai hong cue a cue)
吹到那月亮掉落海底
(cue gao hia ghueh liang ga lao hai doi)
我跳落水下去找它啊
(ua tiou luo zui luo ki cue i a)
游到银河外
(siu gao ging ho ghua)
小船飞啊飞
(sio zung bue a bue)
飞到我迷失到时间里面
(bue gao ua mi sig gao si gang la due)
我看到世界都蒙着烟
(ua kua dioh si gai dou mong dioh yang)
失去了光亮
(sig ki liao guang liangb)
La~
海风吹啊吹
(hai hong cue a cue)
吹到那月亮掉落海底
(cue gao hia ghueh liang ga lao hai doi)
我跳落水下去找它啊
(ua tiou luo zui luo ki cue i a)
游到银河外
(siu gao ging ho ghua)
小船飞啊飞
(sio zung bue a bue)
飞到我迷失到时间里面
(bue gao ua mi sig gao si gang la due )
我看到世界都蒙着烟
(ua kua dioh si gai dou mong dioh yang)
失去了光亮
(sig ki liao guang liangb)
La~
白鹭鸶 担畚箕
(beh liou si dan bua gi)
担到半路捡分钱
(dan dao buan lou kio hung zin)
分钱给阿嬷
(hung zin koi a ma)
阿嬷笑眯眯
(a ma cio mi mi)
白鹭鸶 担畚箕
(beh liou si dan bua gi)
担到半路捡分钱
(dan dao buan lou kio hung zin)
分钱给阿嬷
(hung zin koi a ma)
阿嬷笑眯眯
(a ma cio mi mi)