I have a dream that they won’t judge me by the color
我曾梦想过人们不再以肤色评判人的好坏
I have a dream that people can respect each other
我也曾梦想过人们之间都能够互相尊重
Putting my hands up in the air now please don’t shoot
将我的双手高举 现在请停止射击
Justice or murder it’s on you
正义与杀戮的选择权掌握在你的手中
眼看着活人被压在地面无法呼吸
面对暴力的执法者平民多么无力
凶手在镜头里公然地无视着生命
就连谋杀也能表现得如此的冷静
撕毁了契约 践踏着原则和人权
游离在崩溃的边缘 随时坠入深渊
剧情重现就仿佛回到洛城1992
依然存在着难以跨越的阶级沟壑
因为你是黑人 所以被预判有罪
偏见和歧视就像空气笼罩在你周围
祖辈从火焰 绳索和镣铐中一路走来
精英们迷恋着权力 用谎言掩饰着丑态
苦难的泪水落在布鲁斯的琴弦上
不是每个人都能靠篮球开启人生新篇章
青年在街区被警察用枪口抵着脑袋
妥协束手就擒也并非最安全的表态
I have a dream that they won’t judge me by the color
我曾梦想过人们不再以肤色评判人的好坏
I have a dream that people can respect each other
我也曾梦想过人们之间都能够互相尊重
Putting my hands up in the air now please don’t shoot
将我的双手高举 现在请停止射击
Justice or murder it’s on you
正义与杀戮的选择权掌握在你的手中
资本的体系犹如陷阱 被设计得很残酷
没有就业的机会唯有加入黑帮和贩毒
被捕入狱 周而复始不断地反复
不平等的社会资源 生活疮痍满目
身在恶性循环中无从选择 无处可逃
在历史和现实间失衡 所谓民主多可笑
犯罪的环境熏陶下成长 自生自灭
不知道父亲是谁 落魄的母亲面临失业
贫穷和痛苦如同宿命一般与其匹配
呐喊声再大也无法改变的社会地位
种族隔离 长期的压迫埋下了仇恨的种子
毒品和枪支是对贫民区的一种控制
让帮派互相残杀 看似无可救药
弱势的群体就像被政策拷上了手脚
没有太多人想了解说唱歌词里的血与泪
千言万语扭转不了现状最终无言以对
I have a dream that they won’t judge me by the color
我曾梦想过人们不再以肤色评判人的好坏
I have a dream that people can respect each other
我也曾梦想过人们之间都能够互相尊重
Putting my hands up in the air now please don’t shoot
将我的双手高举 现在请停止射击
Justice or murder it’s on you
正义与杀戮的选择权掌握在你的手中
评判他人只根据肤色而不是品格
难道尊重只能通过抗议和暴乱赢得
像2Pac说的 现实错了而梦想才是真的
All lives matter的口号日渐变得深刻
新闻背后有无数被掩盖和隐忍的事实
刻意渲染和洗脑的媒体有政客的支持
执行者的暴行也只不过是统治者的意愿
公民走上街头发泄愤怒 以各种方式纪念
美国法律只能履行当权者的正义
还指望着游行示威的人群一身正气
无辜者的性命微不足道 罪人无罪释放
因为他们崇尚信奉的教条是白人至上
不同的族群间似乎都有一道围墙
马丁·路德在林肯纪念堂的演讲依然回响
可他终究逃不过阴谋和黑暗 不幸遇刺身亡
这个世界究竟还剩下多少的真相
但愿仇视的闹剧不再继续演下去
无论是非洲 犹太 拉丁还是亚裔
隔阂愈来愈深 己所不欲勿施于人
人与人的差异不该按照外表区分
摘掉有色眼镜 别让憎恨将仁爱掩埋
选票能拯救一切不过是异想天开
白宫里的人一边嚼着口香糖一边放屁
停止污名化 先收拾好自家门口的狼藉